Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bẻ lái

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bẻ lái" signifie littéralement "tenir le volant" ou "changer de direction". Ce terme est principalement utilisé pour décrire l'action de diriger un véhicule, que ce soit une voiture, un bateau ou un autre moyen de transport.

Usage de base
  • Contexte : Utilisé dans des situations où l'on parle de conduire ou de manœuvrer un véhicule.
  • Exemple : "Khi lái xe, bạn phải biết cách bẻ lái để tránh va chạm." (Quand vous conduisez, vous devez savoir comment tourner le volant pour éviter une collision.)
Usage avancé

Dans des contextes plus figurés, "bẻ lái" peut aussi désigner le fait de changer de stratégie ou d'approche dans une situation donnée. Par exemple, dans une discussion ou un projet, si les circonstances changent, on peut "bẻ lái" pour s'adapter à la nouvelle situation.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "bẻ lái", mais on peut utiliser des expressions similaires selon le contexte : - "lái xe" (conduire) - "điều khiển" (contrôler)

Différents sens
  • Sens littéral : Changer la direction d'un véhicule.
  • Sens figuré : Modifier une approche ou une stratégie face à un changement de circonstances.
Synonymes
  • "quay" : Cela signifie aussi tourner, mais est plus général et peut être utilisé dans différents contextes.
  • "chuyển hướng" : Cela signifie également changer de direction, mais peut être utilisé dans un sens plus large (pas seulement pour les véhicules).
  1. tenir le volant; tenir le gouvernail; tenir le timon

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bẻ lái"